If her skill was taken for supernatural, the world may never have seen the original handwriting. Feel welcome to Poems by Emily Dickinson, verified
against manuscript and print resources piece by piece, organized into thematic
stanzas, with an introduction on the poet’s inspiration with Greek and Latin,
her correlative with Webster 1828, and the Aristotelian motif: Things perpetual — these are not in time, but in eternity
The world has
always appeared to me perpetual; it is better to believe it without beginning
or end, wrote ThomasTaylor, a renowned translator of Aristotle’s works in Emily Dickinson’s times. Lexical items for the first print and Aristotle’s Physics converge, beyond coincidence.
The piece-by-piece analysis discusses fascicle atypical verb phrase, shift in person reference, lexemic repetitiveness, or vowel contour, in support of doubt on their originality. There always is the simple question as well: do we believe Emily Dickinson tried to tell about very exceptional Bees, Ears, or Birds, so peculiar that you write them with capital letters?
About the poet:
Emily Elizabeth Dickinson (1830 – 1886) an American poet printed from private notes. Publications of unfinished poetic form gave her a reputation of a linguistic eccentric. The inner structure of her verses — as Latin and Greek morphemic imagery, or Webster 1828 correlation in the poetic matter — yet shows a word smith of excellent standard, a woman capable of reflecting on the human and the living, the everyday and the unusual, transient or lasting, and that with regard to one of the greatest minds in human civilization, Aristotle.